We would like to describe the world to the visually impaired Georgians using all possible methods!
Georgia has made efforts to consolidate its relationship with the UE and to transform its political system. Polish officials and activists support these reforms . However, the support in political, structural and social spheres is not the only thing needed. Access to information and culture is also very important to make the blind truly equal members of that society. A lot has been done for the visually impaired, in particular by Poland-based and other international NGOs, it is still not enough. This project addresses the social challenges that Europe is going to face in the coming years. As Georgia is emerging as an important player in Europe, we, the EU members, should care for the quality of these changes.
The project will primarily boost access of visually impaired to culture and information and empower them as participants in the public debate. With the project, we will bring AD to Georgia, a technique almost unknown there yet. Another objective of the project is to debunk stereotypes about the blind that are prevalent among Georgians and to prevent social marginalization of that group. 10 participants of the training sessions will gain professional qualifications. Additionally, the product created as part of the AD training will be made available to the blind in Georgia. Lastly, the project will result in a knowledge transfer between Polish specialists and Georgian Parlament as long as NGOs. This project has a high development potential because AD can be applied to other fields.
To achieve our goals we will organize two 6-day AD training courses (Sept-Oct 2015), during which coaches from Poland will share specialized knowledge. 10 project participants will write their own AD scripts for Georgian films and then record them with a voice-over artist in a professional studio. AD-described films will be distributed among some 40 institutions working for the visually impaired. At the end of the project, we will organize with our Georgian partner a small AD film festival featuring the movies “translated” by the project participants (Nov 2015). An important part of our project will be meetings with specialists of the Polish Audiovisual Translators Association, who will share the Polish experience and demonstrate the methods of introducing changes to the law and society.